Pages précédentes ALGÉRIE CONTEMPORAINE   BATNA, LAMBESSA ET AUTRES VILLES DE LA PROVINCE DE CONSTANTINE Pages suivantes
  Retour page Table des matières  
   
  
aussi des statues d'autres divinités et un pavé en mosaïque, sur lequel on lit cette inscription : BONUS INTRA, MELIOR EXI 1.

L'amphithéâtre où cirque, dont les entrées et les gradins sont bien conservés, se trouve à droite de cet édifice. Toute la surface de la plaine est couverte d'arcs de triomphe, de portails, de belles colonnes de marbre aux chapiteaux finement sculptés. L'herbe pousse au milieu de ces ruines nombreuses, et cette solitude immense produit une sensation pénible, dont on ne peut se défendre. En fait de créatures vivantes, nous n'aperçûmes qu'un aigle majestueux, qui se reposait sur une des colonnes brisées du prétoire, et un pauvre petit hibou bruit, perché sur une des belles corniches du temple d'Esculape. A l'extrémité de l'ancienne ville, se trouve le tombeau de Flavius Maximus, préfet de la troisième légion: c'est un monument carré, de forme pyramidale, sur lequel est gravée une inscription qui rapporte que Julius Secundus, centurion de cette même légion, fit élever ce tombeau, pour lequel Flavius Maximus avait laissé 12,000 sesterces2 par testament. Il a été restauré avec le plus grand soin par les Français, qui ont tenu à rendre les honneurs militaires au vétéran romain en défilant devant sa tombe avec des décharges de mousqueterie.

Le village moderne est bien misérable : aussi m'apitoyai-je beaucoup sur le sort des bonnes sœurs de la Doctrine chrétienne, qui y ont créé une école d'une cinquantaine d'élèves, et qui n'ont pas même la consolation d'avoir un curé. Lambessa est une colonie pénitentiaire pour les condamnés politiques. La prison, qui est considérable, est à l'entrée du village. On ne nous permit pas de la 

 

1. Entrez bon, sortez meilleur. (Note du traducteur.)

2. Monnaie romaine. Il y avait le grand et le petit sesterce. C'est probablement ce dernier, qui équivalait à environ 20 centimes. - Voir le Dictionnaire de LITTRE. (Note du traducteur.)

    

 

   
visiter ; mais nous aperçûmes quelques-uns des détenus, qui appartenaient évidemment à la classe élevée, et qui étaient condamnés à passer dix, quinze ou vingt ans dans ce triste séjour.
 
Type arabe.
 
Afin de subvenir à leurs propres besoins et pour ajouter quelque chose à leurs maigres rations, ils sculptent divers objets, dont nous leur fîmes quelques emplettes. Ces pauvres gens doivent 
 
Pages précédentes   Retour page Table des matières   Pages suivantes